Jo Bacha Tha Woh Lutane Ke Liye Aaye Hain

umrao jaan

Umrao Jan Ada (Umrao Jan Ada) is an Urdu film released in December 1972. It was a popular film achieving golden Jubilee Status (50 consecutive weeks) in cinemas in Karachi.

The story upon which the film is based is a classic of Urdu literature. Umrao Jan Ada is considered by some to be the first novel in the Urdu language and takes its title from the professional name of a famous dancer/courtesan (طوائف) who worked in the city of Lucknow. Mirza Hadi ‘Ruswa’, the author, apparently was acquainted with Umrao Jaan (though her historicity is not confirmed) and upon his request she narrated her story to him.  The book (which I read many years ago when I was studying Urdu as a graduate student) is told in the first person and tells how she was kidnapped, trafficked and rose to fame as a much-sought after female companion to the Nawabs of Awadh.

The novel which is full of tragedy and romance has inspired several films in Pakistan and India as well as a lavish Pakistani television series.  The 1981 Indian version starring Rekha is one of the peaks of creativity in Indian popular cinema. It’s music alone, composed by Khayyam with lyrics by Sharyar and sung mostly by Asha Bhosle, makes the film a classic. But Rekha’s acting and dancing were equally mesmerising. Director Muzaffar Ali led his team in accumulating 6 Filmfare Awards (sadly, though Rekha was nominated she did not win Best Actress) and the first Matri Shree Media Award for Best Picture 1982.

So, any other movie version of Umrao Jan has a very high bar to jump over.  And to be honest this Pakistani film does not hold up to Muzaffar Ali‘s stunning historical epic. But before it can be dismissed (and it should not be)  it is useful to highlight some of the things that really work here.

The first thing to remember is that the Pakistani version was released almost a decade before Ali’picture.  And in that sense, it is unfair to judge the former by the latter. Technology had advanced considerably in that time and Bombay always had larger budgets than Lahore.

It’s also difficult not to conclude that the 1981 Indian version of Umrao was influenced by this cross border film.  The Pakistani version does a good job of recreating the nawabi (noble) culture of Lucknow, especially its highly contrived social etiquette and deeply held values of honour, purity and class. Director Tariq Hassan (Ik Gunah Aur Sahi, Neend) does an excellent job of poking fun at the artifice, sycophancy and licentiousness that characterised a feudal culture on the verge of collapse.  His use of exaggerated hand gestures and incessant eulogising by hangers on at first seems over the top but you soon understand that this is deliberate mockery.

While Rani does an excellent job of portraying the deep emotional wounds as well as the steely determination of the kidnapped Ameeran (Umrao Jan’s given name) her dances are a faint shadow of what Rekha conjured. Is this, I wondered as I watched, an echo of the inherent discomfort Muslim society has with female dancers? Perhaps the choreographers were unfamiliar with traditional forms of dancing and unsure about how to direct her. Whatever the reason, this is one of the biggest weaknesses of the film.

The other principal actors, Shahid as Nawabzada Salim, Rangeela as Salim’s best mate, Talish as the conniving, dictatorial Nawabsahib and Nayyara Sultan as the dignified and aloof Khanum all contribute good performances. Shahid, in particular, is an engaging, somewhat spoiled and immature young nobleman. His smile and dimples are hard to resist and for my money he’s got one of the best ‘drunk’ faces ever seen, all glowering hard eyes and puffy cheeks.

Nisar Bazmi composed a sonically authentic and solid score built around the sarangi, the chief instrument of vocal accompaniment until the advent of the harmonium in the late 19th century. Saifuddin Saif, the respected poet and lyricist, wrote some memorable lyrics while Runa Laila handled most of the lead vocals. The more I listen to Runa’s singing the more I am impressed by its deep melodious core which while gorgeous, in this context does not quite match the raw emotion of an unhappy Umrao Jan.

Jo Bacha Tha Woh Lutane Ke Liye Aaye Hain (I’ve Come to Steal the Things That Remain) is the final song of the film and comes just a few minutes before the end.  After Salim marries and then cruelly discards Umrao, she swears never to meet him again. But Salim remains smitten and refuses to comply with his father’s demand that he marry his cousin Farzana.

Angry and frustrated, Nawabsahib (Talish) approaches Umrao and pleads with her to dance one final time for Salim at his house so that ‘he will remember you as you are –just a prostitute and not a wife’.  Though she has refused to see him, for the sake of their child and her desire to let Salim (Shahid) get on with his life, she agrees.

Bazmi correctly chooses Noor Jehan, by this time a seasoned 30 year veteran of films, rather than Runa, the responsibility of singing this dramatic, emotionally-intense song.

Jo bacha tha woh lutane ke liye aaye hain (I’ve come to steal the things that remain)

Aakhri geet sunane ke liye aaye hain (I’ve come to sing the final song)

Hum to mujrim ki tarah aaye hain (I’ve come here as if a criminal)

Kaun paiman-e-wafa thoda gaya (Who broke the faith?)

This first verse is sung directly to Salim who squirms uncomfortably with guilt and regret.  After each line Bazmi inserts a dark billow of strings that moves the melody up both the musical and emotional scale. Noor Jehan is virtually at the outer reaches of her soprano as the feeling builds and builds.

The next verse is addressed to her her young son who sits on the lap of Nawabsahib, not recognising his mother.

Dil ka har zakhm dikhane ke liye aaye hain (I’ve come to expose every wound of my heart).

But as the verse comes to a close the child breaks into tears and reaches out for Umrao who embraces him only to be grabbed away by a disgusted Salim.

Umrao’s tragic singing exposes the cruelty, hypocrisy and secrets of all the sharif (respectable) people in the room and with her work done she races from the house.

The print (like so many other Pakistani films) is dreadful but if you are to handle that slightly psychedelic constraint, this is a film definitely worth watching.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s