Thehra Hai Sama Hum Tum Hain Jahan

images-1

Amber (Amber) is an Urdu movie released forty years ago in January 1978. With veteran director Nazrul Islam behind the camera and a gaggle of heavy hitting stars such as Mohammad Ali, Nadeem and the versatile Mumtaz, Amber zinged off like a rocket, running for an incredible 85 weeks at Karachi’s Koh-i-noor Cinema.

As with many Pakistani films it is hard to share the public’s madness for what today seems a run of the mill romcon with all the usual plotlines of inter-generational conflict, mistaken identities and parents struggling with drink and anger management issues.  Which is not to say Amber is a complete waste of time. Nadeem once again shows his comedic skills and Mumtaz manages to hold our attention with nary a twerk or breast boom.

Mohammad Ali, by now one of the older statesman of Pakistani movies, plays Ali, a rich man wound tighter than a maulvi’s mouth in Ramazan. His beloved wife dies in childbirth but Ali has little time for his son, Nadeem (Nadeem), The boy grows up to be a spendthrift playboy at University, always getting in and out of trouble with the help of his scheming best friend (Munawar Saeed).

All roads lead to marriage in Pakistani films and the heart of the movie is a farcical double-cross cum blackmail cum deception powerplay that has Nadeem tricking Amber (Mumtaz) and her family into thinking he’s a bawarchi (cook) which allows him to get close to the the beautiful Amber. The comedy is laid on thick as Ali, Amber, Nadeem grin, smack, drink and stumble their way through series of circumstances which get more tangled than one of Nadeem’s, the supposed cook, bowls of noodles.  But in the end, unsurprisingly, love prevails and Amber marries Nadeem making Ali happy in the autumn of his years.

Robin Ghosh is charged with the soundtrack which like the film itself doesn’t hold up as well as many of his other scores.  But the highlight, sung by Mehdi Hassan, is a desi cover of one of the most famous pop songs in the world.  In 1959 the Belgian folk legend Jacques Brel composed what he referred to as a ‘hymn to the cowardice of men’, Ne me quitte pas (Don’t Leave Me). The song’s doleful and slightly lethargic melody instantly caught on not just in the French-speaking world but across the entire globe. Versions of the song have been recorded in at least 26 languages including Afrikaans, West Frisian, Arabic and Slovene. In English alone 17 artists ranging from the country star Glen Campbell to the smoothest of all lounge singers Frank Sinatra have recorded If You Go Away, the Rod McKuen penned Anglo iteration.

Ne me quitte pas is often thought of as a love song but according to Brel it is nothing of the sort.  At the time of the composition Brel’s girlfriend became pregnant with his son. With what he termed masculine ‘cowardice’ Brel refused to take any responsibility for the child. His girlfriend threw him out and the song later came out of a bout of Brel‘s regret and remorse.

Interestingly, this backstory  is somewhat mirrored in Amber. The song, Thehra Hain Sama Hum Tum Jahan comes at the very beginning of the film, on the occasion of Ali’s suhag raat (marriage night).  As he falls into the arms of his young bride (Deeba) he sings of eternal love and never leaving her, she begins to tear up in a sort of premonition of disaster.  Several months later she dies whilst giving birth to their son Nadeem.

Ghosh doesn’t stray too far from the original melody though of course the words have changed to suit a different cotext.  The key feature of the song besides the golden nuanced voice of Mehdi Hassan is the lovely plaintive violin that drives the melody gently forward.

 

Advertisements

Some Say I am a Sweety

korakaghaz

Kora Kaghaz (Blank Page) was an Urdu movie released in 1978.

Pakistan and India are arch rivals in every sphere of life: war, cricket, nationalistic governments and possession of Kashmir, to name just a few.  While you could say the Pakistani film industry was never large enough to be a serious rival to what has come to be known as Bollywood,  there was always plenty of artistic appropriation going on between both industries.

Pakistani singers crossed back and forth across borders having hits and fans in both countries.  Story ideas and plot lines were pinched without compunction from each other. The studios in Lahore and Karachi regularly remade mega-hit Indian films. By appending the same titles to their own creations they no doubt hoped to strike similar box-office gold as the originals.

Kora Kaghaz was the name of an Indian movie released in 1974 which itself was a remake of a Bengali film by the name of Saat Pake Bandha (1963).

The Pakistani version of the movie was a big hit. It ran continuously for  27 weeks in cinema halls in Karachi, attaining coveted Silver Jubilee status.

The film’s music was composed by Nazir Ali who was known primarily for his work in Punjabi films. Called by some the ‘master of rhythm’ his work covered the range of ‘fast’ ‘slow’, upbeat and ‘sad’ numbers including a number of ghazals that were made popular by Noor Jehan.

This song definitely qualifies as an ‘upbeat’ number.

Rhythm features from the outset with rapid fire drum rolls mixed with strummed acoustic guitars and the warm swells of a mellotron.  Nahid Akhtar then enters with some ‘la la la’ ing that flattens out in a typical Punjabi way by way of introduction to the opening line,  Some say I am a sweety!

The song is clearly an ‘item number’. A song sung by a vamp, usually to a rock n’ roll beat, in a disco or hotel cabaret.  Nahid Akhtar was the queen of ‘item numbers’ in the 70’s making her reputation as one of Pakistan’s best-loved, most prolific playback singers.  Her partnership with music director M Ashraf is particularly well remembered.

Some Say I am Sweety alternates between English and Urdu lyrics which are banal in both languages. But what the song lacks in lyricism it makes up for with a heady mix of instruments, sounds, and beats. Electic fuzz guitars, sizzling electronic keyboards, accordions, flutes and of course lots of snares and bongos.

Some say I am a sweety/ some say a queen of the beauty

I am alive/heart is beating/but my soul is hurting

 

Sweety